在陰陽(yáng)店鋪的時(shí)候,我很少聽(tīng)張無(wú)忍說(shuō)起他家里的事。但偶爾有一次卻聽(tīng)何中華跟張無(wú)忍說(shuō)過(guò):“你那個(gè)變態(tài)二叔。”這幾個(gè)字。
當(dāng)時(shí)張無(wú)忍聽(tīng)的臉色一變,急忙捂住了何中華的嘴巴,不讓他說(shuō)下去。但是我卻得到了一個(gè)結(jié)論,那個(gè)所謂的二叔估計(jì)是一個(gè)極其厲害的家伙。
......在陰陽(yáng)店鋪的時(shí)候,我很少聽(tīng)張無(wú)忍說(shuō)起他家里的事。但偶爾有一次卻聽(tīng)何中華跟張無(wú)忍說(shuō)過(guò):“你那個(gè)變態(tài)二叔。”這幾個(gè)字。
當(dāng)時(shí)張無(wú)忍聽(tīng)的臉色一變,急忙捂住了何中華的嘴巴,不讓他說(shuō)下去。但是我卻得到了一個(gè)結(jié)論,那個(gè)所謂的二叔估計(jì)是一個(gè)極其厲害的家伙。
......